首页 > 翻译资格证 >口译考试 >翻译资格考试口译考试难吗

翻译资格考试口译考试难吗

发布时间:2021-05-24 16:59:02 浏览量:
摘要:翻译资格专业考试分为笔译考试和口译考试,目前开放的都只有一、二、三级。虽然大部分人都会报考笔译,但是口译考试也还是有不少人报考的,那么,翻译资格考试口译考试难吗?

  目前来说,我国举行的翻译资格考试已经成为具有国际影响力的考试,不仅在国内受到广泛的认可,而且已经走出国门,走向世界。翻译资格专业考试分为笔译考试和口译考试,目前开放的都只有一、二、三级。虽然大部分人都会报考笔译,但是口译考试也还是有不少人报考的,那么,翻译资格考试口译考试难吗?

翻译资格考试口译考试难吗

  一、翻译资格考试口译考试难吗

  口译的难度确实很大,毕竟三级口译的通过率都只有10%以下,而对于非英专的同学,没有经过翻译训练的话,一段话听下来重点都没记全,更别说整理逻辑进行翻译了。英专的同学们考口译之前也需要大量的准备和练习。

  二、翻译资格考试口译应该怎么复习

  1、多练习听力

  精听就是指把一段音频材料的每句话完全听懂,练习方法是听写,把听到的每个字都写下来,要与原文完全一致。泛听能够提升和维持语感,但精听可以更快的提高听力能力。

  2、多背记单词

  词汇量的重要性相信不用多说,大家也知道。只要是英语考试,就和词汇量有莫大的关系。这里建议大家多被时事政治经济相关的单词,因为这种单词平时出现几率不高,很容易不认识。

  3、多做阅读

  BBC,China Daily等网站每天都有大量的时事新闻可以阅读,大家一定要扩大知识面,毕竟只有懂得多了,在真正考试的时候才不会慌。

  4、录音纠正

  很多人练习的时候无法察觉到自己的口音,这时候使用录音笔录下来然后在做纠正就显得很有必要。毕竟,只有反复地听自己翻译的话你才知道自己的发音有什么不足。

  以上就是开锐教育为大家介绍的翻译资格考试口译考试难吗的相关内容,口译考试难度还是很大的,所以平时一定要多做训练才行。更多讯息,欢迎垂询在线客服!

免责声明:以上内容仅代表作者观点,其内容未经本站证实,开锐教育网对以上内容的真实性、完整性不作任何保证或承诺,转载目的在于传递更多信息,由此产生的后果与开锐教育网无关;如以上转载内容不慎侵犯了您的权益,请致电400-616-3379联系我们,我们将会及时处理。
相关推荐