首页 > 翻译资格证 >口译考试 >翻译资格考试口译难不难

翻译资格考试口译难不难

发布时间:2021-01-08 17:51:56 浏览量:
摘要:翻译资格考试大多数人报考的都是笔译,但是也有部分考生会报考口译,而据参加过口译考试的人说考试难度还是比较大的。那么,翻译资格考试口译难不难?

  翻译资格考试是目前非常专业的考试,目前开考的有8大语种,三个等级,两种形式。大多数人报考的都是笔译,毕竟笔译考试备考还是比较容易的。但是也有部分考生会报考口译,而据参加过口译考试的人说考试难度还是比较大的。那么,翻译资格考试口译难不难?

翻译资格考试口译难不难

  一、翻译资格考试口译难不难

  拿2018年的数据来说,2018年考试,笔译整体合格率大约20%,其中一级21%左右,二级12%左右,三级20%左右;口译整体合格率大约11%,其中一级25%左右,二级11%左右,三级10%左右。官方也在MTI年会上首次透露,MTI考生考CATTI的合格率为10.87%,非MTI考生合格率为8.8% 。

  可见相比笔译考试来说,翻译资格口译考试难度是非常大的,通过率也非常低。

  二、翻译资格口译考试如何备考

  1、多做听力练习

  口译考试分成综合和务实两个部分,其中综合考听力,务实考翻译和语言积累,所以听力能力是非常重要的一个部份。平常可以多听英文原版录音,多做听力练习,虽然办法笨,但是这非常有效果。

  2、录音检查失误

  练习的时候一定要录音,录音非常重要,只有反复地听自己翻译的话你才知道自己的发音有什么不足。才能不断改进和提升自己的口译能力。

  3、多做知识储备

  多读新闻,BBC,China Daily等网站每天都有大量的时事新闻可以阅读。在考试前一定要做足充分准备,因为考试要求确实很高。

  以上就是为大家介绍的翻译资格考试口译难不难的相关介绍,口译考试难度还是比较大的,综合通过率一般只在10%左右,所以考生需要认真准备才是。更多讯息,欢迎垂询在线客服!

免责声明:以上内容仅代表作者观点,其内容未经本站证实,开锐教育网对以上内容的真实性、完整性不作任何保证或承诺,转载目的在于传递更多信息,由此产生的后果与开锐教育网无关;如以上转载内容不慎侵犯了您的权益,请致电400-616-3379联系我们,我们将会及时处理。
相关推荐